Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - User10

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 121 - 140 av okkurt um 306
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Næsta >>
63
Uppruna mál
Franskt Extrait délivré en application de la...
Extrait délivré en application de la convention signée à Vienne le 8 septembre 1976

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Απόσπασμα που παραδίδεται...
Turkiskt Official translation
109
Uppruna mál
Grikskt Δεν το έχω, το έχω σβήσει
Δεν το έχω, το έχω σβήσει. Θυμάμαι ότι σου είπα ότι τόσο καιρό η συμπεριφορά μου είναι κάτι παραπάνω από αξιοπρεπής για να έχεις παράπονο...
c'est ecrit en lettre latine donc sans l'aide d'un traducteur dont le langue maternelle est grec je pense que ce sera difficile

Before edit: "den to exw to exw svisei, thimamai oti sou eipa oti nomizw toso kairo i simperifora mou einai kati parapanw apo aksioprepeis gia na exeis parapono..."

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je ne l'ai plus, je l'ai effacé
Enskt I don't have it, I've deleted it
62
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Τι κάνεις;
Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt How are you? How are Dora and the ...
Serbiskt Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem pričamo putem FB.
24
Uppruna mál
Grikskt σε ευχαριστω πολυ να εισαι καλα
σε ευχαριστω πολυ να εισαι καλα

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Tack så mycket..
Turkiskt Sana çok teşekkür ederim, sağol.
66
Uppruna mál
Grikskt eliniki
Αγαπήσω σε, Κύριε, η ισχύς μου. Κύριος στερέωμα μου και καταφυγή μου και ρύστης μου.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Franskt Les Psaumes 18:2 et 18:3
80
Uppruna mál
Grikskt Πέρασα πολύ καλά μαζί σας
Πέρασα πολύ καλά μαζί σας, θα ήθελα να ξαναέρθω.
Πιστεύω τον Απρίλιο να είμαι εκεί. Μου λείπετε πολύ.
Before edit: "περασα πολυ καλα μαζι σας θα θελα να ξανα ερθω
πιστευω τον απριλιο να ειμαι εκει μου λειπεται πολυ"

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sizinle hoşça vakit geçirdim
27
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt νιωθω οτι χρονια εχω να σου μιλήσω
νιωθω οτι χρονια εχω να σου μιλήσω

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I feel (like) I haven't talked to you for years
69
Uppruna mál
Grikskt Δεν καταλαβαίνω τι λες ...
Δεν καταλαβαίνω τι λες γιατί η σελίδα που άνοιξα για την μετάφραση είναι πολύ μπερδεμένη.
Before edit: "δεν καταλαβενω τι λες γιατη η σελιδα που ανιξα γιατην μεταφραση ειναι πολυ μπερδεμενη"

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ne söylüyorsun anlayamıyorum
114
Uppruna mál
Turkiskt kitabı seviyorum
bazen bu hayattan hiç zevk alamıyorum.fakat hayatı sevdiğim zamanlar da oluyor.bir kitabı elime aldığımda tüm sıkıntılarımı unutuyorum...
anlamı belirsiz bir kelime bulunmamaktadır.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt When I start reading I forget all my troubles.
20
Uppruna mál
Grikskt εισαι πολυ ομορφη...φιλια
εισαι πολυ ομορφη...φιλια
εισαι

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Sei molto bella...Baci
37
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Çok iyi teşekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.
Çok iyi teşekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Πολύ καλά, ευχαριστώ, pm. Εγώ δουλεύω.
340
Uppruna mál
Turkiskt Murat Boz - Özledim
Özledim

dışardan gördüğün gibi değil
bir kez olsun buradan bakmadın
üzüldüm zannediyorsan şunu bil
canım yandı geçti çok yakmadın

yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar
dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar

ben özledim galiba seni
bu yüzden bu kadar sitemlerim
sen üzülme acıdan bu sözlerim
karşımda görsem dolar gözlerim

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Murat Boz - Özledim- Σε πεθύμησα
18
Uppruna mál
Grikskt Μωρό μου, σε σκέφτομαι
Μωρό μου, σε σκέφτομαι.
ΜΩΡΟ ΜΟΥ ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni düşünüyorum bebeğim.
Franskt Mon
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kahretsin...Pil bitti.
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Το λιμανάκι έχει γίνει πλέον...
Το λιμανάκι έχει γίνει πλέον αεροδρόμιο........Όποιος θέλει περνάει

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kalabalık...Artık her isteyen geçebilir...
57
Uppruna mál
Grikskt κοιτα να δεις που μου βγαλανε και νεο...
κοιτα να δεις που μου βγαλανε και νεο παρατσουκλι!!δεν ειμαι μανταρινι!!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Mantalina deÄŸilim!!!
18
Uppruna mál
Grikskt Πήρε φωτιά η Καλαμαριά.
Πήρε φωτιά η Καλαμαριά.
Before edit: "Pire fotia I kalamaria"

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kalamaria ateÅŸe verildi.
38
Uppruna mál
Grikskt η ζωή είναι ωραία..αρκεί να ξέρεις να την ζεις..
η ζωή είναι ωραία..αρκεί να ξέρεις να την ζεις..

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Næsta >>